米老鼠百科

广告

“迪士尼”还是“迪斯尼”?

2012-04-13 10:48:28 本文行家:刘亚桢

关于Disney的中文名称这个是平时大家最常问的问题之一了,大家一定平时经常看到“迪斯尼”和“迪士尼”。但是他们究竟有什么区别呢?原来在1995年以前,中国大陆、香港、台湾地区的Disney名字根据当地语言的发音翻译是不同的,作为真正的迪士尼迷,以后都使用“迪士尼”这个官方名字吧!

 关于Disney的中文名称
这个是平时大家最常问的问题之一了,大家一定平时经常看到“迪斯尼”和“迪士尼”。但是他们究竟有什么区别呢?
原来在1995年以前,中国大陆、香港、台湾地区的Disney名字根据当地语言的发音翻译是不同的,下面就是一个列表
大陆:Disney - 迪斯尼,Walt Disney - 沃尔特·迪斯尼
香港:Disney - 迪士尼,Walt Disney - 和路·迪士尼
台湾:Disney - 狄斯耐,Walt Disney - 华特·狄斯耐

但是在1995年,迪士尼公司为了统一中国的市场,在经过了认真的讨论之後,决定在中国统一使用“迪士尼”这个名字。也就是下面的
统一官方中文名字:Disney - 迪士尼,Walt Disney - 华特迪士尼

Logo_the_walt_disney_company_horizontal华特迪士尼公司标志 - The Walt Disney Company Logo


还记得那是在《米老鼠》杂志1995年第5期(封面蓝色调,人物是唐老鸭)的内封《米老鼠》的通知栏目,有一篇叫做《关于“迪斯尼”改名字》的文章第一次向广大迪士尼迷发布了这个消息,并且从1995年第6期开始《米老鼠》全面采用“迪士尼”这个名字。(比如封面的标语“真正原版迪士尼卡通”字样,原来就是“迪斯尼”)。我们真的对这种行为称道!
 
但是很可惜,由于种种原因,“迪士尼”这个名字在我们大陆地区并不像台湾那样得到应有的推广,比如大多数包括电视报纸的媒体仍然有很多使用“迪斯尼”的情况,而且中国的语言权威词典里面也没有对这个词条进行修订,甚至有少数的官方产品也使用“迪斯尼”这个现在已经不是官方译名的名字。
 
但是迪士尼是真正的官方中文名字这个事实是不能改变的。比如你可以看到Disney.com.cn、正版迪士尼影碟和图书都是用的是“迪士尼”。

所以我们作为真正的迪士尼迷,以后都使用“迪士尼”这个官方名字吧!

分享:
标签: 迪士尼 迪斯尼 米老鼠 | 收藏
参考资料:
百科的文章(含所附图片)系由网友上传,如果涉嫌侵权,请与客服联系,我们将按照法律之相关规定及时进行处理。如需转载,请注明来源于www.baike.com